
The sweetest taboo
If I tell you
If I tell you now
Will you keep on
Will you keep on loving me
If I tell you
If I tell you how I feel
Will you keep bringing out the best in me
You give me, you give me the sweetest taboo
You give me, you’re giving me the sweetest taboo
Too good for me
There’s a quiet storm
And it never felt like this before
There’s a quiet storm
That is you
There’s a quiet storm
And it never felt this hot before
Giving me something that’s taboo
(sometimes I think you’re just too good for me)
You give me the sweetest taboo
That’s why I’m in love with you (with you)
You give me the sweetest taboo
Too good for me
(sometimes I think you’re just too good for me)
I’d do anything for you, I’d stand out in the rain
Anything you want me to do, don’t let it slip away
There’s a quiet storm
And it never felt like this before
There’s a quiet storm
I think it’s you
There’s a quiet storm
And I never felt this hot before
Giving me something that’s taboo
You give me the (you give me, you give me the) sweetest taboo
That’s why I’m in love with you (with you)
You give me, keep giving me the sweetest taboo
Too good for me
You’ve got the biggest heart
Sometimes I think you’re just too good for me
Every day is christmas, and every night is new year’s eve
Will you keep on loving me
Will you keep on, will you keep on
Bringing out the best in me
TRADUCCION
El mas dulce tabú
Si te digo...
Si te digo ahora...
¿Seguirás...?
¿Seguirás amándome?
Si te digo...
Si te digo como me siento,
¿seguirás dándome lo mejor?
Me das, me das el más dulce de los tabúes.
Me das, me estás dando el más dulce de los tabúes,
demasiado bueno para mí.
Hay algo de tormenta,
y nunca me he sentido así antes.
Hay algo de tormenta,
¡Eres tú!
Hay algo de tormenta,
y nunca he sentido este calor antes,
dándome algo que es tabú.
(A veces pienso que eres demasiado bueno para mí.)
Me das el más dulce de los tabúes,
es por eso por lo que estoy enamorada de ti.
Me das el más dulce de los tabúes,
a veces pienso que eres demasiado bueno para mí.
Haría cualquier cosa por ti, aguantaría bajo la lluvia.
Cualquier cosa que quieras que haga por ti, no dejes que desaparezca.
Hay algo de tormenta,
y nunca me he sentido así antes.
Hay algo de tormenta,
creo que eres tú.
Hay algo de tormenta,
y nunca he sentido este calor antes,
dándome algo que es tabú.
Me das el más dulce de los tabúes,
es por eso por lo que estoy enamorada de ti.
Me das, me estás dando el más dulce de los tabúes,
demasiado bueno para mí.
Tienes el corazón más grande,
a veces pienso que eres demasiado bueno para mí.
Cada día es navidad, y cada noche es nochevieja.
¿Seguirás queriéndome?
¿Seguirás, seguirás
dándome lo mejor?
SADE ADU
If I tell you
If I tell you now
Will you keep on
Will you keep on loving me
If I tell you
If I tell you how I feel
Will you keep bringing out the best in me
You give me, you give me the sweetest taboo
You give me, you’re giving me the sweetest taboo
Too good for me
There’s a quiet storm
And it never felt like this before
There’s a quiet storm
That is you
There’s a quiet storm
And it never felt this hot before
Giving me something that’s taboo
(sometimes I think you’re just too good for me)
You give me the sweetest taboo
That’s why I’m in love with you (with you)
You give me the sweetest taboo
Too good for me
(sometimes I think you’re just too good for me)
I’d do anything for you, I’d stand out in the rain
Anything you want me to do, don’t let it slip away
There’s a quiet storm
And it never felt like this before
There’s a quiet storm
I think it’s you
There’s a quiet storm
And I never felt this hot before
Giving me something that’s taboo
You give me the (you give me, you give me the) sweetest taboo
That’s why I’m in love with you (with you)
You give me, keep giving me the sweetest taboo
Too good for me
You’ve got the biggest heart
Sometimes I think you’re just too good for me
Every day is christmas, and every night is new year’s eve
Will you keep on loving me
Will you keep on, will you keep on
Bringing out the best in me
TRADUCCION
El mas dulce tabú
Si te digo...
Si te digo ahora...
¿Seguirás...?
¿Seguirás amándome?
Si te digo...
Si te digo como me siento,
¿seguirás dándome lo mejor?
Me das, me das el más dulce de los tabúes.
Me das, me estás dando el más dulce de los tabúes,
demasiado bueno para mí.
Hay algo de tormenta,
y nunca me he sentido así antes.
Hay algo de tormenta,
¡Eres tú!
Hay algo de tormenta,
y nunca he sentido este calor antes,
dándome algo que es tabú.
(A veces pienso que eres demasiado bueno para mí.)
Me das el más dulce de los tabúes,
es por eso por lo que estoy enamorada de ti.
Me das el más dulce de los tabúes,
a veces pienso que eres demasiado bueno para mí.
Haría cualquier cosa por ti, aguantaría bajo la lluvia.
Cualquier cosa que quieras que haga por ti, no dejes que desaparezca.
Hay algo de tormenta,
y nunca me he sentido así antes.
Hay algo de tormenta,
creo que eres tú.
Hay algo de tormenta,
y nunca he sentido este calor antes,
dándome algo que es tabú.
Me das el más dulce de los tabúes,
es por eso por lo que estoy enamorada de ti.
Me das, me estás dando el más dulce de los tabúes,
demasiado bueno para mí.
Tienes el corazón más grande,
a veces pienso que eres demasiado bueno para mí.
Cada día es navidad, y cada noche es nochevieja.
¿Seguirás queriéndome?
¿Seguirás, seguirás
dándome lo mejor?
SADE ADU
No hay comentarios:
Publicar un comentario